viernes, 28 de noviembre de 2008

Lección 3: Saludos y despedidas

Como dijimos en la lección 2, el saludo más habitual de un turista es "Jambo". Pero existen otros saludos más auténticos y que le harán ser (o parecer) un auténtico mswahili y que se recomienda usarlos en la medida de lo posible. Vamos a verlos.

Otros saludos

Hujambo? ¿Cómo estás? -- Sijambo. Estoy bien.

Hamjambo? ¿Cómo están ustedes? -- Hatujambo. Estamos bien.

Shikamoo. Mis respetos. -- Marahaba. Gracias.

Salama? ¿En paz? -- Salama. En paz.


Intercambio de noticias

A estos saludos suelen seguirle una serie de cuestiones sobre la familia, la salud, los niños, el día, etc. Para ello se utiliza la palabra "Habari", que significa "noticia".

Se dan dos casos:
1- Si esperamos una respuesta precisa, utilizaremos "ya".
2- Si es una pregunta de cortesía, sin intención ninguna, entonces usaremos "za".

Ejemplos:

Habari? - ¿Qué hay de nuevo?

Habari gani? - ¿Cómo está usted? o ¿Cómo le va? o ¿Qué noticias tienes?

Habari yako/zako? - ¿Qué noticias tienes? o ¿Cómo está?

Habari ya/za leo? - ¿Cómo va el día?

Habari ya/za asubuhi? - ¿Cómo va la mañana?

Habari ya/za mchana? - ¿Cómo va la tarde?

Habari ya/za jioni? - ¿Cómo va la noche?

Habari ya/za nyumbani? - ¿Cómo va la casa?

Habari ya/za kazi? - ¿Cómo va el trabajo?

Habari ya/za mtoto? - ¿Cómo van los hijos?

Habari ya/za safari? - ¿Qué tal el viaje?

Salvo en caso de muerte, grave enfermedad, etc, se responderá siempre:

Njema.
Nzuri.
Salama.

Todas significan "Todo está bien".


Otras expresiones

Subalkheri - Buenos días (saludo árabe)

Masalkheri - Buenas noches (saludo árabe)

Na wewe? - ¿Y tú? / ¿Y usted?

Na wewe pia? - ¿Y tú estás bien?

Haya - Ok. Entonces. Va.

Naam? - ¿Sí? (en respuesta a una llamada).


Cuando una persona está enferma o tiene luto, se le dice:

Pole - Desolado

Pole na msiba wako. - Mis condolencias.


Cuando una persona se va de viaje, se le dice:

Pole na safari! - ¡Ten cuidado en el viaje!

Safari njema - ¡Buen viaje!

La respuesta, por supuesto, es "Asante" (gracias).


Expresiones para ir de visita

Al llamar a la puerta de alguien se dice:

Hodi?! - ¿Hay alguien?


A lo que contestan:

Karibu! - Bienvenido

Karibuni! - Bienvenidos


Y responderemos siempre:

Asante - Gracias

Asanteni - Gracias (a muchas personas)


Despedidas

Para despedirse se utiliza la expresión "Kwa Heri", que significa literalmente "Buena suerte".

Kwa Heri - Adiós

Kwa Herini - Adiós (a varias personas)

Kwa Heri ya kuonana - Hasta pronto

Tutaonana - Nos vemos

Asubuhi njema - Que tengas buena mañana

Usiku mwema - Buenas noches (para despedirse por la noche)

Lala salama - Que duermas bien (en el momento de irse a dormir)



Kwa Heri ya kuonana

jueves, 27 de noviembre de 2008

Lección 2: Palabras básicas

Vayamos ya con unas cuantas palabras básicas en cualquier idioma. Otras no son tan básicas pero sí que te sonarán familiares.

Hola: Jambo *

Si: Ndio

No: Hapana (o La)

Por favor: Tafadhali

Adiós:
-A 1 persona: Kwa Heri
-A varias personas: Kwa Herini

Gracias: Asante

Muchas Gracias: Asante Sana

Bien, gracias: Sijambo o Salama

Buenos días: Habari ya asubuhi

Buenas tardes: Habari ya alasiri

Buenas noches: Habari ya jioni / Habari ya usiku

No entiendo: Sifahamu

Bienvenido: Karibu

No hay problema: Hakuna Matata

León: Simba

Amigo: Rafiki



*Si tú dices Jambo a un nativo le estás dando a entender que eres un guiri y que mejor que te hable en inglés porque no tienes ni idea de swahili. Digamos que Jambo es la forma que tienen los turistas de decir hola.

Pero existen otras formas más correctas de decir hola. Son las siguientes:
Habari
Hujambo
Sema
Sasa

Ejemplo de diálogo:
-Hujambo?
-Sijambo

Pues con estas palabras ya tenéis para estudiar un poco.

Kwa Herini.

Lección 1: Conceptos básicos de pronunciación

Ya es hora de ponerse manos a la obra. Así que empezaremos por unas cuestiones básicas de pronunciación.

Vocales
Las vocales del Swahili son las mismas que en español: a, e, i, o, u. Y su pronunciación es también la misma que en español.

Consonantes
En general, se pronuncian igual que en español, con algunas excepciones.

Los siguientes ejemplos serían las que su pronunciación es igual que en español:
ba be bi bo bu
da de di do du
fa fe fi fo fu
ga ge gi go gu (se pronuncia como en español ga gue gui go gu)
ha he hi ho hu (h aspirada)
ka ke ki ko ku
la le li lo lu
ma me mi mo mu
na ne ni no nu
pa pe pi po pu
ra re ri ro ru
sa se si so su
ta te ti to tu
va ve vi vo vu
ya ye yi yo yu


Las excepciones son las siguientes:
ja je ji jo ju (se pronuncia /ya/ /ye/ /yi/ /yo/ /yu/)
wa we wi wo wu (se pronuncia como en inglés "western", con /g/ y /u/)

No existen las siguientes consonantes: c, q, x.

Puedes ver la pronunciación exacta en este vídeo:

Poema en Kiswahili

Os dejo con estas dos chicas que nos recitan un poema en Kiswahili:

Música en Kiswahili

No hay mejor forma para hacerse a la pronunciación del Kiswahili que escuchar un poco de música. Os dejo con unos vídeos.

Ruth Wamuyu cantando una canción llamada "Asante" (gracias en Kiswahili):



Ruth Wamuyu cantando "Jina lako":

Algunos datos sobre el Kiswahili

El Kiswahili (también llamado Swahili, Suajili o Suajelí) es una lengua africana bantú. Algunos datos importantes son los siguientes:

- Hablado por más de 80 millones de personas, siendo el idioma más hablado de África después del árabe.

- Unos 2 millones de personas lo consideran su lengua materna.

- Es idioma oficial en Kenya, Tanzania y Uganda.

- Se habla en otros países como Burundi, Ruanda, Omán, Congo, Madagascar, Malawi, Mozambique, Zambia, etc. En la República Democrática del Congo es considerado "lengua nacional".

- Es idioma oficial de la Unión Africana.

- Aunque en sus orígenes se usaba el alfabeto árabe, en la actualidad se usa el alfabeto latino.

- Aunque es conocido como Swahili, su nombre correcto es Kiswahili. Swahili hace referencia al pueblo y el prefijo Ki- sería "idioma de".

- Existen varios dialectos del Kiswahili: kingwana, kimvita, etc.

- Tiene palabras tomadas de otros idiomas: meza (mesa), penseli (lápiz), basi (autobús).

- Algunos idiomas han incorporado palabras del Kiswahili: safari, que en Kiswahili significa "viaje", aunque tiene otros significados com "juego", "jornada", "expedición", etc.

- Es un idioma fácil de estudiar para los hispanohablantes ya que la pronunciación es prácticamente igual al español.


¿Dónde se habla Kiswahili?



Presentación del Blog "Aprender Swahili"

Desde hace un tiempo vengo dándome cuenta de la atracción que siento por el gran continente africano. Lo primero fue crear un Foro que podéis visitar en www.viajaraafrica.com. Lo siguiente es una locura: aprender Swhaili. Pero todo esto no es más que una preparación a lo que realmente deseo, que es viajar a África. Recientemente he tenido la oportunidad de hacerlo, pero por diversos motivos al final no pudo ser. Pero algún día llegará ese momento.

Mientras tanto, creo que sería bueno dedicar el tiempo a aprender este idioma, cuyo nombre exacto es Kiswahili, para que una vez allí la comunicación con los nativos sea lo más fluida posible. Sí, lo sé, esto es una locura porque a mí nunca se me dieron bien los idiomas, pero...¿y si descubro que lo que me costaba trabajo aprender era el inglés y no me ocurre lo mismo con el Kiswahili? De momento no lo sé, pero estoy dispuesto a averiguarlo.

Así que, sin más dilación, vayamos a ello.

Cuando me surgió la idea de crear este Blog pensé: "lo mejor para ir entrando en ambiente es que te pongas un nombre en Kiswahili". Dicho y hecho, desde hoy mi nombre en este Blog será BABU.

¿Por qué BABU? Sencillo, es un nombre que tiene significado en Kiswahili y además en Egipcio. Egipto, ese país que tanto atrae a millones de personas en el mundo, entre ellas yo, y que sí he tenido la suerte de visitar.

Pero vayamos al nombre. BABU en Kiswahili significa "abuelo", en el Oeste de África significa "dispuesto", "servicial", mientras que en Egipcio significa "Primogénito de Osiris". El nombre perfecto. Así que desde hoy para ustedes soy BABU y así me gustaría que se dirijiesen a mí.

Bienvenidos al Blog.